Návrh

 

Zákon

 

z ........................... 2008,

 

o podpore audiovizuálnej tvorby a o zmene a doplnení niektorých zákonov

(zákon o Slovenskom audiovizuálnom fonde)

 

Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

 

 

Čl. I

 

Predmet úpravy

 

§ 1

 

Tento zákon upravuje zriadenie, postavenie, poslanie, práva a povinnosti Slovenského audiovizuálneho fondu (ďalej len „fond”) a jeho orgánov, jeho činnosť a hospodárenie. Tento zákon ďalej upravuje podmienky a možnosti podpory tvorby, výroby a šírenia slovenských audiovizuálnych diel[1])..

 

 

Slovenský audiovizuálny fond

 

§ 2

Zriadenie, postavenie a činnosť fondu

 

(1)    Fond sa zriaďuje na komplexnú podporu všetkých činností a aktivít súvisiacich s audiovizuálnou tvorbou a produkciou, distribúciou a použitím audiovizuálnych diel v Slovenskej republike.

 

(2)    Fond je verejnoprávna inštitúcia.

 

(3)    Fond je právnická osoba so sídlom v Bratislave.

 

(4)    Fond vykonáva svoju činnosť vo vlastnom mene, na vlastný účet a na vlastnú zodpovednosť a nemôže svoje práva ani povinnosti previesť na inú osobu.

 

(5)    Fond na naplnenie svojho poslania a na zabezpečenie plnenia svojich povinností vykonáva najmä tieto činnosti:

a)      poskytuje finančné prostriedky fondu na podporu činností podľa tohto zákona,

b)     vykonáva správu príspevkov vybraných podľa § 19 až 24 a kontrolu ich výberu,

c)      udeľuje koprodukčné štatúty podľa medzinárodných zmlúv a dohôd, ktorými je Slovenská republika viazaná[2]),

d)     propaguje slovenskú audiovizuálnu tvorbu.

e)      poskytuje finančnú podporu autorom slovenských audiovizuálnych diel a výrobcom slovenských audiovizuálnych diel[3]),

f)       utvára materiálne podmienky na rozvoj audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike poskytovaním finančnej podpory právnickým osobám a fyzickým osobám na obnovu a rozvoj technologickej základne určenej na výrobu a šírenie audiovizuálnych diel v Slovenskej republike a na uskutočnenie verejných kultúrnych podujatí v oblasti audiovizuálnej kultúry,

g)      poskytuje právnickým osobám a fyzickým osobám podporu na šírenie a prezentáciu slovenských audiovizuálnych diel,

h)      navrhuje a prerokúva dlhodobé a strednodobé strategické plány rozvoja audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike a predkladá ich Ministerstvu kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“) na schválenie,

i)        schvaľuje priority, kritériá a podmienky poskytnutia podpory z fondu na konkrétne obdobie v súlade so strategickými plánmi rozvoja audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike,

j)       poskytuje štipendiá pre fyzické osoby, ktoré sa tvorivo podieľali alebo podieľajú na rozvoji audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike,

k)     uskutočňuje výskumnú činnosť najmä so zameraním na podporné systémy a legislatívne pravidlá v oblasti audiovízie, utvára a využíva informačné databázy o tvorbe, výrobe a šírení audiovizuálnych diel na zabezpečenie svojich činností,

l)        poskytuje Slovenskému filmovému ústavu informácie o udelení podpory z prostriedkov fondu za účelom uskutočňovania akvizičnej činnosti[4]),

m)    uskutočňuje edičnú činnosť súvisiacu s činnosťou fondu,

n)      spolupracuje s orgánmi štátnej správy, orgánmi samosprávy a verejnoprávnymi inštitúciami v oblasti rozvoja audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike,

o)     zúčastňuje sa na činnosti medzinárodných organizácií pôsobiacich v oblasti podpory tvorby, výroby a šírenia audiovizuálnych diel,

 

(6) Podrobnosti o poslaní, činnosti a povinnostiach fondu a spôsob ich uskutočňovania určí štatút fondu, ktorý je fond povinný zverejniť na svojej internetovej stránke, a ktorý ministerstvo kultúry zverejní v rezortnom publikačnom prostriedku.

 

 

Orgány fondu

 

§ 3

 

Orgány fondu sú:

a)      rada,

b)     dozorná komisia,

c)      riaditeľ.

 

 

§ 4

Rada

 

Rada

a)      dohliada na dodržiavanie povinností fondu podľa tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov,

b)     vypracúva návrh štatútu fondu a predkladá ho ministrovi kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „minister“) na schválenie,

c)      schvaľuje zásady, spôsob a kritériá hodnotenia žiadostí o podporu z fondu,

d)     na základe stanoviska dozornej komisie schvaľuje rozpočet fondu na príslušné rozpočtové obdobie,

e)      na základe stanoviska dozornej komisie schvaľuje výročnú správu fondu a účtovnú závierku fondu,

f)       prerokúva návrhy strategických zámerov a dlhodobých plánov rozvoja audiovizuálnej kultúry a priemyslu v Slovenskej republike a predkladá tieto návrhy ministerstvu kultúry  na schválenie,

g)      v nadväznosti na schválené strategické zámery a dlhodobé plány rozvoja podľa písmena f) schvaľuje na návrh riaditeľa strednodobé a krátkodobé ciele fondu a priority podpornej činnosti fondu na konkrétne obdobie a priebežne vyhodnocuje ich plnenie,

h)      schvaľuje návrhy riaditeľa fondu na vymenovanie a odvolanie členov odborných komisií fondu; podrobnosti o zriadení odborných komisií určí štatút fondu,

i)        rozhoduje o poskytnutí finančnej podpory z fondu,

j)       udeľuje súhlas na nakladanie s majetkom fondu podľa osobitného predpisu[5],

k)     prijíma uznesenia k zisteniam, návrhom a stanoviskám dozornej komisie,

l)        volí zo svojich členov predsedu rady fondu a podpredsedu rady fondu na funkčné obdobie dvoch rokov,

m)    odvoláva predsedu rady fondu a podpredsedu rady fondu,

n)      volí a odvoláva riaditeľa fondu dvojtretinovou väčšinou všetkých členov rady,

o)     predkladá ministerstvu kultúry správu o činnosti za príslušný kalendárny rok najneskôr do 30. marca nasledujúceho roku

p)     schvaľuje rokovací poriadok rady,

q)     schvaľuje organizačný a rokovací poriadok odborných komisií

r)       rozhoduje o pokutách podľa § 30.

 

 

§ 5

Zloženie rady fondu a členstvo v rade

 

(1)    Rada má deväť členov. Členov rady fondu vymenúva a odvoláva minister na návrh profesijných asociácií, vzdelávacích a vedeckých organizácií, záujmových združení a ďalších právnických osôb podľa osobitného predpisu[6]) a iných subjektov pôsobiacich v audiovízii v Slovenskej republike tak, aby zloženie rady fondu bolo nasledovné:

a)      štyria členovia rady z oblasti tvorby slovenských audiovizuálnych diel,

b)     jeden člen rady z oblasti nezávislých producentov v audiovízii[7]),

c)      jeden člen rady z oblasti distribúcie audiovizuálnych diel,

d)     jeden člen rady z oblasti prevádzkovania audiovizuálnych technických zariadení,

e)      jeden člen rady z oblasti televízneho vysielania vysielateľom zriadeným zákonom,

f)       jeden člen rady z oblasti televízneho vysielania vysielateľmi oprávnenými vysielať na základe licencie.

 

(2)    Kandidát na člena rady musí spĺňať predpoklady na výkon funkcie člena rady v súlade s týmto zákonom, čo potvrdí svojím písomným vyhlásením.

 

(3)    Za člena rady možno vymenovať fyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a je bezúhonná. Za bezúhonného sa na účely tohto zákona považuje ten, kto nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, nie starším ako tri mesiace.

 

(4)    Funkcia člena rady je nezlučiteľná s funkciou prezidenta Slovenskej republiky, poslanca Národnej rady Slovenskej republiky, člena vlády Slovenskej republiky, štátneho tajomníka, vedúceho služobného úradu ministerstva, predsedu ďalšieho ústredného orgánu štátnej správy a  jeho štatutárneho zástupcu, s funkciou starostu (primátora), prokurátora, sudcu, člena Rady pre vysielanie a retransmisiu[8]), člena volených orgánov Slovenského rozhlasu[9]), člena volených orgánov Slovenskej televízie[10]) a člena orgánov umeleckých fondov[11]).

 

(5)    Člen rady nesmie vykonávať funkciu v orgánoch politickej strany alebo politického hnutia, vystupovať v ich mene alebo pôsobiť v ich prospech.

 

(6)    Člen rady je povinný bezodkladne písomne oznámiť predsedovi rady a ministrovi každú zmenu skutočnosti podľa odsekov 3 až 5.

 

(7)    Člen rady je povinný pri výkone svojej funkcie konať nestranne a zdržať sa konania, ktorým by došlo k uprednostneniu osobného záujmu pred verejným záujmom.

 

(8)    Členstvo v rade je nezastupiteľné.

 

(9)    Členovi rady patrí za výkon funkcie mesačná odmena v sume dvojnásobku minimálnej mzdy.

 

 

§ 6

Funkčné obdobie člena rady

 

(1)    Funkčné obdobie člena rady je šesť rokov s možnosťou opätovného vymenovania, najviac však na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.

 

(2)    Funkčné obdobie člena rady sa začína dňom, ktorý nasleduje po zániku mandátu člena rady, na ktorého miesto bol vymenovaný, najskôr však dňom jeho vymenovania.

 

 

§ 7

Skončenie členstva v rade

 

(1)    Členstvo v rade sa skončí

a)      uplynutím funkčného obdobia člena rady,

b)     vzdaním sa funkcie člena rady; členstvo zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie ministrovi,

c)      odvolaním člena rady z funkcie alebo

d)     smrťou člena rady.

 

(2)    Minister odvolá člena rady, ak

a)      bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,

b)     bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatne obmedzená,

c)      vykonáva funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou člena rady fondu podľa § 5 ods. 4 a 5,

d)     preukázateľne porušil povinnosti člena rady fondu ustanovené v § 5 ods. 6, 7 a 8 alebo

e)      nevykonáva funkciu člena rady fondu najmenej tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.

 

 

§ 8

Rokovanie rady

 

(1)    Rada je schopná uznášať sa, ak je na rokovaní prítomná najmenej dvojtretinová väčšina členov rady, pričom jedným z nich musí byť predseda rady alebo podpredseda rady.

 

(2)    Uznesenie rady je prijaté, ak zaň hlasuje nadpolovičná väčšina všetkých členov rady.

 

(3)    Rokovanie rady zvoláva predseda rady najmenej raz za kalendárny mesiac; predseda rady je povinný zvolať rokovanie rady vždy, keď o to požiadajú najmenej traja členovia rady alebo riaditeľ. Predsedu rady v čase jeho neprítomnosti zastupuje podpredseda rady. Rokovanie rady fondu riadi predseda rady alebo podpredseda rady.

 

(4)    Rokovania rady fondu sú neverejné. Z každého rokovania rady fondu sa vyhotovuje zápis Zápis z rokovania rady sa zverejňuje do piatich dní od skončenia rokovania rady. Verejná dostupnosť materiálov z rokovaní rady je obvykle zabezpečovaná prostredníctvom internetovej stránky fondu.

 

 

§ 9

Dozorná komisia

 

(1)    Dozorná komisia

a)      vykonáva kontrolu riadneho a účelného hospodárenia fondu, účelného rozdeľovania zdrojov fondu a nakladania s majetkom fondu,

b)     vyjadruje stanovisko k návrhu rozpočtu, účtovnej závierke a k výsledku hospodárenia fondu, ktoré sú súčasťou výročnej správy o činnosti a hospodárení fondu; tieto stanoviská predkladá rade fondu,

c)      vyjadruje stanovisko k návrhom riaditeľa predloženým rade fondu na nakladanie s majetkom fondu,

d)     vyjadruje stanovisko k návrhom riaditeľa na odpísanie pohľadávok fondu alebo na trvalé upustenie od vymáhania pohľadávok fondu,

e)      oboznamuje radu fondu s výsledkami svojej činnosti a so svojimi zisteniami,

f)       podáva rade fondu návrhy na odstránenie zistených nedostatkov,

g)      volí predsedu dozornej komisie na funkčné obdobie dvoch rokov,

h)      odvoláva predsedu dozornej komisie.

 

(2)    Členovia dozornej komisie sú oprávnení nahliadať do všetkých účtovných, ekonomických, finančných a iných dokladov súvisiacich s hospodárením fondu a s nakladaním s majetkom fondu, pri čom  riaditeľ fondu je povinný takéto doklady poskytnúť v stanovenom termíne.

 

 

§ 10

Zloženie dozornej komisie a členstvo v dozornej komisii

 

(1)    Dozorná komisia má troch členov. Dvoch členov dozornej komisie volí a odvoláva rada v tajnom hlasovaní dvojtretinovou väčšinou všetkých členov rady. Jedného člena dozornej komisie vymenúva a odvoláva minister.

 

(2)    Kandidát na člena dozornej komisie musí spĺňať predpoklady na výkon funkcie člena dozornej komisie v súlade s týmto zákonom, čo potvrdí svojím písomným vyhlásením.

 

(3)    Za člena dozornej komisie možno zvoliť fyzickú osobu s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, ktorá dosiahla vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v niektorej z oblastí ekonómia, manažment, právo alebo audiovizuálna produkcia, má odbornú prax v niektorej z uvedených oblastí v trvaní minimálne tri roky a ktorá má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu a je bezúhonná.

 

(4)    Nezlučiteľnosť funkcie člena dozornej komisie sa spravuje podľa ustanovenia § 5 ods. 4. Funkcia člena dozornej komisie je nezlučiteľná aj s výkonom funkcie člena rady a riaditeľa.

 

(5)    Člen dozornej komisie nesmie vykonávať funkciu v orgáne politickej strany alebo politického hnutia, vystupovať v ich mene alebo pôsobiť v ich prospech,

 

(6)    Člen dozornej komisie je povinný bezodkladne písomne oznámiť každú zmenu skutočnosti podľa odsekov 5 až 7 orgánu, ktorý ho vymenoval alebo zvolil.

 

(7)    Pri výkone funkcie člena dozornej komisie je člen dozornej komisie povinný konať nestranne a zdržať sa konania, ktorým by došlo k uprednostneniu osobného záujmu pred verejným záujmom. Členstvo v dozornej komisii je nezastupiteľné.

 

(8)    Členovi dozornej komisie patrí za výkon funkcie mesačná odmena v sume jeden a pol násobku minimálnej mzdy.

 

 

§ 11

Funkčné obdobie člena dozornej komisie

 

(1)    Funkčné obdobie člena dozornej komisie je štyri roky s možnosťou opätovného zvolenia a lebo vymenovania.

 

(2)    Funkčné obdobie člena dozornej komisie sa začína dňom, ktorý nasleduje po zániku mandátu člena dozornej komisie, na ktorého miesto bol vymenovaný alebo zvolený, najskôr však dňom jeho vymenovania alebo zvolenia.

 

 

§ 12

Skončenie členstva v dozornej komisii

 

(1)    Členstvo v dozornej komisii sa skončí

a)      uplynutím funkčného obdobia člena dozornej komisie,

b)     vzdaním sa funkcie člena dozornej komisie; členstvo zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie orgánu, ktorý člena dozornej komisie vymenoval alebo zvolil,

c)      odvolaním člena dozornej komisie alebo

d)     smrťou člena dozornej komisie.

 

(2)    Rada fondu alebo minister odvolá člena dozornej komisie ak

a)      bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin,

b)     bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatne obmedzená,

c)      vykonáva funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou člena dozornej komisie podľa § 10 odsek 4 a 5,

d)     porušil povinnosti člena dozornej komisie ustanovené v § 10 odsek 6 a 7 alebo

e)      nevykonáva funkciu člena dozornej komisie najmenej tri po sebe nasledujúce kalendárne mesiace.

 

 

§ 13

Riaditeľ

 

 

(1)    Riaditeľ je štatutárnym orgánom fondu, ktorý riadi jeho činnosť a koná v jeho mene. Riaditeľa v čase jeho neprítomnosti zastupuje v rozsahu jeho práv a povinností ním poverený zástupca.

 

(2)    Riaditeľ rozhoduje o všetkých otázkach týkajúcich sa fondu, ktoré nie sú podľa tohto zákona vyhradené do výlučnej pôsobnosti rady alebo dozornej komisie, najmä

a)      zabezpečuje organizačnú a administratívno-technickú činnosť fondu a riadi činnosť kancelárie fondu,

b)     zabezpečuje realizáciu strategických cieľov a rozvojových plánov fondu v súlade s rozhodnutiami rady fondu,

c)      predkladá rade fondu na schválenie návrh zásad podpornej činnosti fondu,

d)     predkladá rade fondu na schválenie návrh rozpočtu fondu a výročnú správu o činnosti a hospodárení fondu; súčasťou výročnej správy je aj odpočet plnenia strategických cieľov a rozvojových plánov fondu za príslušné obdobie,

e)      predkladá rade fondu návrh na vymenovanie a odvolanie členov odborných komisií fondu,

f)       predkladá rade fondu na schválenie návrhy na poskytnutie podpory fondu jednotlivým žiadateľom po prerokovaní jednotlivých žiadostí príslušnými odbornými komisiami fondu,

g)      predkladá rade fondu na schválenie návrhy na nakladanie s majetkom fondu4).

 

(3)    Riaditeľ je viazaný uzneseniami rady fondu vo veciach jej pôsobnosti.

 

(4)    Riaditeľ má právo zúčastňovať sa na zasadnutiach rady fondu a v naliehavých prípadoch môže iniciovať jej zasadnutie. Riaditeľ sa nezúčastňuje rozhodovania rady o voľbe alebo odvolaní riaditeľa.

 

 

§ 14

Podmienky na výkon funkcie riaditeľa

 

(1)    Za riaditeľa možno zvoliť fyzickú osobu, ktorá

a)      sa prihlásila za kandidáta na funkciu riaditeľa (ďalej len „kandidát“) na výzvu rady; kandidát nesmie byť členom rady ani členom dozornej komisie,

b)     má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,

c)      má vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,

d)     má najmenej trojročnú odbornú prax v oblasti riadenia,

e)      má najmenej päťročnú odbornú prax v oblasti audiovízie a

f)       spĺňa predpoklady podľa § 5 ods. 4 a 5.

 

(2)    K prihláške kandidát prikladá

a)      projekt riadenia a rozvoja fondu; minimálny rozsah a obsah projektu riadenia a rozvoja fondu zverejňuje rada fondu vo výzve podľa odseku 2,

b)     výpis z registra trestov nie starší ako tri mesiace,

c)      štruktúrovaný životopis,

d)     doklad preukazujúci ukončenie vysokoškolského vzdelania druhého stupňa,

e)      čestné vyhlásenie o spôsobilosti na právne úkony v plnom rozsahu,

f)       čestné vyhlásenie o splnení podmienky odbornej praxe v oblasti riadenia a v oblasti audiovízie s uvedením osoby, u ktorej túto prax vykonával,

g)      čestné vyhlásenie o splnení predpokladov podľa § 5 ods. 4 a 5 alebo čestné vyhlásenie, že tieto predpoklady splní do 30 dní od zvolenia.

 

(3)    Funkčné obdobie riaditeľa sa začína dňom zvolenia radou a trvá päť rokov. Riaditeľa možno zvoliť opätovne, najviac však na dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.

 

(4)    Riaditeľ je povinný bezodkladne písomne oznámiť rade každú zmenu skutočnosti podľa odseku 1 písm. b) a f).

 

 

§ 15

Skončenie výkonu funkcie riaditeľa

 

(1)    Výkon funkcie riaditeľa sa skončí

a)      uplynutím funkčného obdobia riaditeľa,

b)     vzdaním sa funkcie riaditeľa; výkon funkcie sa skončí odo dňa doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie predsedovi rady fondu,

c)      odvolaním riaditeľa z funkcie alebo

d)     smrťou riaditeľa.

 

(2)    Rada fondu odvolá riaditeľa ak

a)      bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, pri ktorom výkon trestu nebol podmienečne odložený,

b)     bol právoplatne pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť na právne úkony bola právoplatne obmedzená,

c)      porušil ustanovenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov,

d)     vykonáva funkciu alebo činnosť nezlučiteľnú s funkciou riaditeľa podľa § 14 ods. 1 písm. f),

e)      nevykonáva svoju funkciu najmenej šesť po sebe nasledujúcich kalendárnych mesiacov.

 

 

Poskytovanie finančných prostriedkov

 

§ 16

 

(1)    Fond poskytuje finančné prostriedky na podporu audiovizuálnej tvorby, a to

a)      tvorby, vývoja a prípravy realizácie slovenských audiovizuálnych diel,

b)     tvorby, vývoja a výroby hraných, dokumentárnych a animovaných slovenských kinematografických diel[12]),

c)      postprodukcie a distribúcie slovenských audiovizuálnych diel a distribúcie audiovizuálnych diel,

d)     realizácie a distribúcie koprodukčných kinematografických diel, v ktorých má slovenský producent koprodukčný podiel2),

e)      festivalov, prehliadok a iných kultúrnych aktivít a činností subjektov pôsobiacich v oblasti audiovízie a kinematografie v oblasti audiovizuálnej tvorby v Slovenskej republike, prezentácie a propagácie slovenských audiovizuálnych diel,

f)       vydania a rozširovania periodických publikácií a neperiodických publikácií z oblasti audiovízie a kinematografie,

g)      rozvoja technológií v oblasti výroby, verejného rozširovania, sprístupňovania verejnosti a uchovávania audiovizuálnych diel[13]) v Slovenskej republike,

h)      rozvoja vzdelávania a odborného výskumu v oblasti audiovizuálnej kultúry a filmového umenia.

 

(2)    Fond poskytuje finančné prostriedky formou účelovej dotácie, pôžičky[14]) alebo štipendia.

 

(3)    Na poskytnutie finančných prostriedkov fondu nie je právny nárok.

 

(4)    Prostriedky fondu nemožno poskytnúť na krytie straty z činnosti právnických osôb alebo fyzických osôb.

 

(5)    Žiadateľom môže byť právnická osoba so sídlom v Slovenskej republike, fyzická osoba s miestom podnikania v Slovenskej republike, zahraničná osoba, ktorej organizačná zložka je umiestnená na území Slovenskej republiky alebo fyzická osoba s trvalým pobytom v Slovenskej republike.

 

(6)    Pri poskytovaní finančných prostriedkov fondu formou dotácie je výška dotácie najviac 50 % rozpočtu projektu, na ktorý sa dotácia požaduje; to neplatí pre:

a)      náročné slovenské kinematografické dielo, ktoré má inovatívny charakter; takémuto projektu možno udeliť dotáciu najviac vo výške 80 % rozpočtu projektu, na ktorý sa dotácia požaduje,

b)     nízkorozpočtové slovenské kinematografické dielo, ktorého rozpočet nie je vyšší ako 500 000 EUR; takémuto projektu možno udeliť dotáciu najviac vo výške 80 % rozpočtu projektu, na ktorý sa dotácia požaduje a 

c)      slovenské kinematografické dielo s veľmi nízkym rozpočtom, ktorého rozpočet nie je vyšší ako 300 000 EUR; takémuto projektu možno udeliť dotáciu najviac vo výške 90 % rozpočtu projektu, na ktorý sa dotácia požaduje.

 

(7)    Fond poskytne finančné prostriedky žiadateľovi, ktorý v písomnej podobe preukáže, že má na financovanie účelu, na ktorý sa podpora požaduje zabezpečené spolufinancovanie z vlastných alebo iných zdrojov. Výšku spolufinancovania určí fond v organizačnom predpise fondu schválenom radou fondu. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na poskytovanie podpory podľa ods. 1 písm. h).

 

(8)    K žiadosti o poskytnutie finančných prostriedkov fondu žiadateľ prikladá aj kalkuláciu nákladov, na ktorých krytie sa tieto finančné prostriedky požadujú, a doklady preukazujúce finančné zabezpečenie ostatných nákladov.

 

(9)    O poskytnutí finančných prostriedkov fondu rozhodne rada do 60 dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti. Ak je člen rady členom štatutárneho orgánu, riadiaceho orgánu, kontrolného orgánu alebo zamestnancom osoby, ktorá žiada o podporu z fondu, resp. ak sú blízke osoby[15]), členovi rady žiadateľmi o podporu z fondu, takýto člen rady sa nezúčastňuje na rozhodovaní o žiadosti uvedeného žiadateľa. O tejto skutočnosti je člen rady povinný pred rozhodovaním o danej žiadosti upozorniť predsedu rady. Podrobnosti o výkone tohto ustanovenia upraví štatút fondu.

 

(10)Rozhodnutie rady o poskytnutí finančných prostriedkov fondu podľa tohto zákona fond doručí žiadateľovi a zverejní na svojej internetovej stránke. Proti rozhodnutiu rady sa nemožno odvolať.

 

 

§ 17

Subjekty podpory

 

(1)    Fond poskytuje finančné prostriedky

a)      výrobcom slovenských audiovizuálnych diel3),

b)     autorom a spoluautorom slovenských audiovizuálnych diel,

c)      distributérom audiovizuálnych diel[16]),

d)     právnickým osobám a fyzickým osobám na obnovu a rozvoj technologickej základne pre výrobu a šírenie audiovizuálnych diel v Slovenskej republike,

e)      právnickým osobám a fyzickým osobám na propagáciu a podporu verejného rozširovania slovenských audiovizuálnych diel,

f)       fyzickým osobám na rozvoj vzdelávania a odborného výskumu v oblasti audiovizuálnej kultúry a filmového umenia,

g)      prevádzkovateľom audiovizuálneho technického zariadenia[17]) v Slovenskej republike na obnovu a rozvoj technologickej základne týchto zariadení.

 

(2)    Finančné prostriedky fondu nie je možné poskytnúť žiadateľovi,

a)      ktorý neposkytuje súčinnosť v štátnom štatistickom zisťovaní podľa osobitného predpisu v oblasti kultúry[18]),

b)     ktorý je v konkurze[19]) alebo likvidácii,

c)      voči ktorému je vedené exekučné konanie[20]),

d)     ktorý nemá usporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom za ktorýkoľvek z troch predchádzajúcich rozpočtových rokov,

e)      ktorý je podnikateľom alebo združením podnikateľov[21]) a porušil zákaz nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu[22]),

f)       ktorý nepredložil vyúčtovanie finančných prostriedkov z fondu v predchádzajúcom období

g)      má evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie, príspevkoch na dôchodkové sporenie, na poistnom na povinné verejné zdravotné poistenie  po lehote splatnosti.

 

 

§ 18

Predkladanie žiadostí o podporu z fondu

 

(1)    Finančné prostriedky fondu možno poskytnúť výlučne na základe písomnej žiadosti o poskytnutie dotácie, pôžičky alebo štipendia (ďalej len „žiadosť“). Vzor tlačív zverejní fond na svojej internetovej stránke.

 

(2)    Prílohou žiadosti je

a)      popis projektu,

b)     celkový rozpočet projektu,

c)      doklad o právnej subjektivite žiadateľa, ak je žiadateľom právnická osoba,

d)     doklad preukazujúci oprávnenie prevádzkovať živnosť alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie podnikať, ak je žiadateľom fyzická osoba – podnikateľ,

e)      potvrdenie o neporušení zákazu nelegálneho zamestnávania vydané príslušným inšpektorátom práce nie staršie ako tri mesiace, ak je žiadateľom podnikateľ alebo združenie podnikateľov,

f)       doklad o zriadení účtu žiadateľa v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý žiadateľ žiada poukázať finančné prostriedky,

g)      doklady podľa § 16 ods. 7,

h)      potvrdenie o zaplatení administratívnej úhrady za spracovanie žiadosti o poskytnutie dotácie alebo pôžičky podľa § 19,

i)        potvrdenie príslušného súdu o tom, že žiadateľ nie je v konkurze alebo v likvidácii,

j)       potvrdenie príslušného súdu o tom, že proti žiadateľovi nie je vedené exekučné konanie,

k)     čestné vyhlásenie žiadateľa o tom, že má usporiadané vzťahy so štátnym rozpočtom za všetky tri predchádzajúce rozpočtové roky,

l)        čestné vyhlásenie žiadateľa o tom, v ktorých zdravotných poisťovniach má vedený účet,

m)    potvrdenie príslušných poisťovní, že žiadateľ nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,

n)      iné doklady potrebné k posúdeniu žiadosti.

 

(3)    Prílohy podľa ods. 2 písm. c) až l) je povinný žiadateľ predložiť ako originál nie starší ako tri mesiace alebo ako osvedčenú kópiu, nie staršiu ako tri mesiace; v opačnom prípade sa na predloženú prílohu neprihliada.

 

(4)    Spolu s prílohami predloženými v inom ako štátnom jazyku Slovenskej republiky je žiadateľ povinný predložiť aj ich úradný preklad do štátneho jazyka Slovenskej republiky.

 

(5)    Žiadosti sa predkladajú v termínoch určených fondom.

 

(6)    Ak sa na realizácii jedného projektu podieľa viacero osôb, žiadateľom o dotáciu na tento projekt môže byť iba jedna, ostatnými partnerskými subjektmi písomne k tomuto účelu splnomocnená osoba.

 

(7)    So žiadosťou o poskytnutie štipendia žiadateľ nepredkladá prílohy podľa odseku 2 písm. c) až e) a g) až i).

 

(8)    Nepravdivé a neúplne žiadosti fond vyradí z rozhodovania o poskytnutí podpory. O tejto skutočnosti fond žiadateľa informuje bez zbytočného odkladu.

 

 

§ 19

Administratívna úhrada za spracovanie žiadostí o poskytnutie dotácie alebo pôžičky

 

(1)    Za spracovanie žiadosti o poskytnutie dotácie alebo pôžičky je žiadateľ povinný zaplatiť na účet fondu administratívnu úhradu, a to spolu s predložením žiadosti, najneskôr však do 10 dní od doručenia písomnej výzvy fondu na zaplatenie tejto úhrady.

 

(2)    Ak žiadateľ nezaplatí úhradu v lehote podľa odseku 1, fond žiadosť vyradí z rozhodovania o poskytnutí podpory. O tejto skutočnosti fond žiadateľa informuje bez zbytočného odkladu.

 

(3)    Výška úhrady je 0,1 % z sumy požadovanej podpory od fondu, najviac však 500 EUR.

 

 

§ 20

Zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov fondu

 

(1)    Finančné prostriedky poskytuje fond na základe písomnej zmluvy uzavretej so žiadateľom. Fond uzatvára so žiadateľmi tieto zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov fondu

a)      zmluva o poskytnutí dotácie,

b)     zmluva o pôžičke a

c)      zmluva o poskytnutí štipendia

(ďalej len „zmluva“).

 

(2)    Zmluva o poskytnutí finančných prostriedkov obsahuje najmä

a)      presné vymedzenie účelu poskytnutia finančných prostriedkov fondu,

b)     podmienky poskytnutia a použitia finančných prostriedkov fondu, vrátane časového vymedzenia poskytnutia a použitia poskytnutých finančných prostriedkov fondu,

c)      podmienky vyúčtovania poskytnutých finančných prostriedkov fondu a

d)     sankcie za porušenie zmluvných podmienok.

 

(3)    Fond do 30 dní od rozhodnutia rady o poskytnutí finančných prostriedkov zašle  žiadateľovi návrh zmluvy. Ak žiadateľ do 10 dní od jeho doručenia návrh zmluvy neakceptuje, návrh zmluvy zaniká.

 

(4)    Poskytnuté finančné prostriedky fondu môže žiadateľ použiť výlučne na účel uvedený v zmluve. V prípade porušenia je povinný

a)      vrátiť neoprávnene použité finančné prostriedky fondu a

b)     zaplatiť fondu pokutu vo výške 0,1 % z neoprávnene použitých finančných prostriedkov za každý aj začatý deň neoprávneného použitia poskytnutých finančných prostriedkov odo dňa ich neoprávneného použitia.

 

 

Financovanie a hospodárenie fondu

 

§ 21

 

(1)    Príjmy fondu tvoria

a)      príspevky do fondu podľa § 22 až 27,

b)     príspevok zo štátneho rozpočtu,

c)      príjmy z činnosti fondu,

d)     dary od fyzických osôb a právnických osôb,

e)      dedičstvo v prospech fondu,

f)       úroky z vkladov v bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk, alebo v štátnej pokladnici

g)      splátky a úroky z pôžičiek, poskytnutých tretím osobám z prostriedkov fondu,

h)      zmluvné sankcie za neoprávnené použitie alebo zadržanie prostriedkov z fondu,

i)        sankcie uložené fondom podľa § 30,

j)       iné zdroje, ak tak ustanovuje osobitný predpis,

k)     administratívne úhrady vyberané podľa § 19.

 

(2)    Finančné prostriedky fondu     sa vedú na účtoch v banke, pobočke zahraničnej banky[23]) alebo v štátnej pokladnici[24].

 

(3)    Finančné prostriedky, s ktorými fond hospodári, môže používať len na účely podľa tohto zákona. Fond je povinný pri používaní prostriedkov zachovávať maximálnu hospodárnosť a efektívnosť ich použitia. Finančné prostriedky fondu ani ďalší majetok fondu sa nesmú použiť v prospech politickej strany alebo politického hnutia, ani v prospech kandidáta na volenú politickú funkciu.

 

(4)    Fond je oprávnený použiť na vlastnú prevádzku najviac 5 % z celkovej sumy svojich príjmov.

 

(5)    Fond vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu[25]). Účtovnú závierku musí overiť audítor[26]) a po schválení radou fondu musí byť zverejnená najneskôr do konca štvrtého mesiaca nasledujúceho účtovného roka.

 

(6)    Fond zverejňuje výročnú správu o činnosti a hospodárení fondu, ktorú vypracuje riaditeľ a predloží ju na schválenie rade. Výročná správa sa predkladá rade po skončení kalendárneho roka v termíne určenom radou, najneskôr do 30. apríla.

 

(7)    Výročná správa o činnosti a hospodárení fondu obsahuje:

a)      prehľad a vyhodnotenie plnenia úloh a povinností fondu ustanovených týmto zákonom, vrátane prehľadu poskytnutých podpôr jednotlivým žiadateľom,

b)     účtovnú závierku a zhodnotenie základných údajov v nej obsiahnutých,

c)      stanovisko dozornej komisie k účtovnej závierke a k výsledku hospodárenia fondu,

d)     ďalšie údaje určené radou fondu.

 

(8)    Fond zverejňuje výročnú správu o svojej činnosti a hospodárení a informácie o poskytnutých finančných prostriedkoch žiadateľom najneskôr do 30 dní odo dňa schválenia radou fondu na svojej internetovej stránke a v mieste svojho sídla.

 

(9)    Kontrolu hospodárenia fondu vykonáva Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky.

 

 

Príspevky do fondu

 

§ 22

Príspevok za používanie audiovizuálnych diel televíznym vysielateľom zriadeným zákonom

 

(1)    Televízny vysielateľ zriadený zákonom[27]) je povinný platiť príspevok za používanie audiovizuálnych diel vo svojom televíznom vysielaní.

 

(2)    Základom pre výpočet príspevku podľa odseku 1 sú celkové príjmy vysielateľa zriadeného zákonom z reklamy a telenákupu za kalendárny rok. Do základu pre výpočet príspevku sa nezahŕňa daň z pridanej hodnoty. Základ pre výpočet príspevku sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

(3)    Sadzba príspevku za používanie audiovizuálnych diel televíznym vysielateľom zriedeným zákonom je 15 % zo základu podľa odseku 2. Príspevok sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

 

§ 23

Príspevok za používanie audiovizuálnych diel televíznym vysielateľom oprávneným vysielať na základe licencie

 

(1)    Televízny vysielateľ, ktorý má oprávnenie na vysielanie na základe licencie udelenej podľa osobitných predpisov[28]) a poskytuje celoplošné alebo multiregionálne vysielanie[29]) je povinný platiť príspevok za používanie audiovizuálnych diel vo svojom televíznom vysielaní.

 

(2)    Základom pre výpočet príspevku podľa odseku 1 sú celkové príjmy televízneho vysielateľa, ktorý má oprávnenie na vysielanie na základe licencie, z reklamy a telenákupu za kalendárny rok. Do základu pre výpočet príspevku sa nezahŕňa daň z pridanej hodnoty. Základ pre výpočet príspevku sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

(3)    Sadzba príspevku za používanie audiovizuálnych diel televíznym vysielateľom, ktorý má oprávnenie na vysielanie na základe licencie je 3 % zo základu podľa odseku 2. Príspevok sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

 

§ 24

Príspevok za používanie audiovizuálnych diel v rámci audiovizuálneho predstavenia

 

(1)    Prevádzkovateľ audiovizuálneho technického zariadenia17) je povinný platiť príspevok za používanie audiovizuálnych diel v rámci audiovizuálneho predstavenia.

 

(2)    Príspevok za používanie audiovizuálnych diel v rámci audiovizuálneho predstavenia odvádza prevádzkovateľ audiovizuálneho technického zariadenia v celkovej výške 0,30 EUR z každej predanej vstupenky na audiovizuálne predstavenie za kalendárny rok.

 

 

§ 25

Príspevok za umožnenie používania audiovizuálnych diel retransmisiou

 

(1)    Prevádzkovateľ retransmisie[30]) je povinný platiť príspevok za umožnenie používania audiovizuálnych diel retransmisiou.

 

(2)    Základom pre výpočet príspevku podľa odseku 1 sú celkové príjmy prevádzkovateľa retransmisie za poskytovanie retransmisie ako obsahovej služby koncovému užívateľovi za kalendárny rok. Do základu pre výpočet príspevku sa nezahŕňa daň z pridanej hodnoty. Základ pre výpočet príspevku sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

(3)    Sadzba príspevku za umožnenie používania audiovizuálnych diel retransmisiou je 1 % zo základu podľa odseku 2. Príspevok sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

 

§ 26

Príspevok za umožnenie používania audiovizuálnych diel nájmom, predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva

 

(1)    Distributér audiovizuálneho diela16), ktorý zabezpečuje verejné rozširovanie rozmnoženín audiovizuálnych diel nájmom, predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva, a to najmä prostredníctvom prevádzkovateľov predaja rozmnoženín audiovizuálnych diel (maloobchodný predaj) a prevádzkovateľov požičovní audiovizuálnych diel je povinný platiť príspevok za umožnenie používania audiovizuálnych diel nájmom, predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva.

 

(2)    Základom pre výpočet príspevku podľa ods. 1 sú celkové príjmy distributéra audiovizuálneho diela za distribúciu audiovizuálnych diel v Slovenskej republike za kalendárny rok. Do základu pre výpočet príspevku sa nezahŕňa daň z pridanej hodnoty. Základ pre výpočet príspevku sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

(3)    Sadzba príspevku za umožnenie používania audiovizuálnych diel nájmom alebo predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva je 1 % zo základu podľa odseku 2. Príspevok sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

 

§ 27

Príspevok autorov audiovizuálnych diel a výkonných umelcov

 

(1)    Autori audiovizuálnych diel[31]) a výkonní umelci[32]) sú povinní platiť príspevok do fondu.

 

(2)    Základom pre výpočet príspevku podľa odseku 1 sú celkové príjmy autorských odmien autora audiovizuálneho diela za kalendárny rok a celkové príjmy odmien výkonného umelca za umelecké výkony v audiovizuálnych dielach za kalendárny rok. Základ pre výpočet príspevku sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

(3)    Sadzba príspevku autorov audiovizuálnych diel a výkonných umelcov je 2 % zo základu podľa odseku 2. Príspevok sa zaokrúhľuje na celé koruny nahor.

 

 

§ 28

Príspevok zo štátneho rozpočtu

 

(1)    Príspevok zo štátneho rozpočtu sa uhrádza transferom zo štátneho rozpočtu podľa zákona o štátnom rozpočte na príslušný rok určený na uskutočnenie činností fondu.

 

(2)    Ministerstvo kultúry uhradí príspevok podľa odseku 1 vo výške najmenej 20 % zo sumy príspevkov vybraných podľa § 22 až 27 za predchádzajúci kalendárny rok, najviac však vo výške 50 % z tejto sumy.

 

 

Spoločné ustanovenia k plateniu príspevkov

 

§ 29

 

(1)    Osoby povinné odvádzať príspevok do fondu podľa § 22 až 27 odvádzajú príspevok bezhotovostne vždy najneskôr do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka a predložiť fondu vyúčtovanie odvedeného príspevku, ktoré obsahuje najmä výšku základu pre výpočet príspevku za dané obdobie a výšku odvedeného príspevku.

 

(2)    Príspevky do fondu sa platia v eurách.

 

(3)    Osoby povinné odvádzať príspevok do fondu podľa § 22 až 27 sú za účelom výkonu kontroly správnosti odvedených príspevkov povinné sprístupniť fondu na základe písomnej žiadosti údaje z účtovnej evidencie, z ktorých vyplýva určenie základu pre výpočet príspevku a odvedenie príspevku, a to najneskôr do 10 dní od doručenia takejto žiadosti. 

 

 

§ 30

Sankcie

 

(1)    Pri porušení povinností podľa § 28 fond písomne upozorní na porušenie zákona a uloží tomu, kto ho porušil lehotu na nápravu, ktorá nesmie byť dlhšia ako jeden mesiac. Ak ani v tejto lehote povinnosť nebude splnená, fond uloží pokutu. 

 

(2)    Fond o uložení pokuty rozhodne do šiestich mesiacov odo dňa, keď sa o porušení povinnosti podľa § 28 dozvedel, najneskôr však do jedného roka odo dňa, keď bola povinnosť porušená.

 

(3)    Uložením pokuty nezaniká povinnosť, za ktorej porušenie sa pokuta uložila.

 

(4)    Proti rozhodnutiu o uložení pokuty podľa odseku 2 možno podať opravný prostriedok na najvyšší súd do 15 dní odo dňa doručenia rozhodnutia rady[33]); podanie opravného prostriedku proti rozhodnutiu o uložení pokuty podľa odseku 2 nemá odkladný účinok.

 

(5)    Ak súd rozhodnutie fondu zruší a vec vráti na nové konanie, fond rozhodne o pokute najneskôr do troch mesiacov odo dňa doručenia rozhodnutia najvyššieho súdu.

 

(6)    Pokuta uložená podľa odseku 2 je splatná do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola pokuta uložená.

 

 

§ 31

 

(1)    Za nesplnenie povinnosti podľa § 28 ods. 3 fond uloží povinnému subjektu pokutu v sume 5 000 EUR, a to aj opakovane až do splnenia povinnosti.

 

(2)    Za nesplnenie povinnosti podľa § 28 ods. 1 fond uloží povinnému subjektu pokutu v sume 50 000 EUR, a to aj opakovane až do splnenia povinnosti.

 

 

Spoločné ustanovenia

 

§ 32

 

Na konanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje osobitný predpis o správnom konaní[34]).

 

 

Prechodné ustanovenia

 

§ 33

 

(1)    Minister do 31. januára 2009 vymenuje členov rady a do 15. februára 2009 zvolá prvé zasadnutie rady.

 

(2)    Rada na svojom prvom zasadnutí rozhodne o vypísaní výberového konania na funkciu riaditeľa.

 

(3)    Rada do 31. marca 2009 predloží ministrovi na schválenie štatút fondu.

 

 

Čl. II

 

Zákon č. 13/1993 Z.z. o umeleckých fondoch sa mení a dopĺňa takto:

 

1.      V § 1 odsek 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „filmu“ a „televízie“.

 

2.      V § 1 odsek 1 písm. a) bod 5 sa vypúšťajú slová „, film, televíziu“.

 

3.      § 3 odsek 1 znie:

 

          „(1) Finančným základom hospodárenia fondov sú príspevky príjemcov autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov, príspevky za použitie voľných diel, príspevky používateľov diel a príspevky z odmien a náhrad výrobcov a dovozcov nenahratých nosičov zvukového záznamu a z odmien a náhrad požičiavateľov zvukových záznamov.“

 

4.      V § 7 odsek 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „filmových diel a“ a „alebo televíziou“.

 

5.      V § 7 odsek 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „, filmových diel“.

 

6.      V § 7 odsek 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „, filmových diel“ a „či televíziou“.

 

7.      V § 20 písm. d) sa vypúšťa slovo „obrazových“.

 

8.      V § 20 písm. e) sa vypúšťa slová „a televíznom“ a „a televíznych“.

 

9.      V § 20 sa vypúšťa písm. f); doterajšie písmená g) až i) sa označujú ako písmená f) až ch).

 

10.  V § 21 odsek 1 písm. b) sa písmeno g) mení na písmeno f).

 

11.   V § 21 odsek 1 písm. c) sa písmená h) až i) menia na písmená g) až ch).

 

12.  V § 21 odsek 2 sa vypúšťa slovo „Obrazové a“.

 

13.  § 25 znie:

 

          „Ustanovenia tohto zákona sa v primeranej miere vzťahujú aj na odmeny a náhrady výrobcov a dovozcov nenahratých nosičov zvukového záznamu, ako aj na odmeny a náhrady požičiavateľov zvukových záznamov.“

 

 

Čl. III

 

Zákon č. 343/2007 Z.z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon) sa mení a dopĺňa takto:

 

1.      V § 45 odsek 10 znie: „Výnosy pokút sú príjmom Slovenského audiovizuálneho fondu zriadeného podľa osobitného predpisu, okrem výnosov pokút uložených obcou, ktoré sú príjmom rozpočtu obce, ktorá pokutu uložila.“.

 

2.      Nová poznámka pod čiarou k § 45 ods. 10 znie: „Zákon č. .......... Z.z. o podpore audiovizuálnej tvorby a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

 

 

Čl. IV

 

Zákon č. 308/2000 Z.z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v znení zákona č. 147/2001 Z.z., v znení zákona č. 206/2002 Z.z., v znení zákona č. 289/2005 Z.z., v znení zákona č. 95/2006 Z.z., v znení zákona č. 121/2006 Z.z., v znení zákona č. 13/2007 Z.z., v znení zákona č. 220/2007 Z.z. a v znení zákona č. 343/2007 Z.z. sa mení a dopĺňa takto:

 

1.      § 67 odsek 11 znie: „Výnosy z pokút sú príjmom Slovenského audiovizuálneho fondu zriadeného podľa osobitného predpisu.“.

 

2.      Nová poznámka pod čiarou k § 67 odsek 11 znie: „Zákon č. .......... Z.z. o podpore audiovizuálnej tvorba a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.

 

 

Čl. V

Účinnosť

 

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2009.



[1]) § 2 ods. 1 zákona č. 343/2007 Z.z. o podmienkach evidencie, verejného šírenia a uchovávania audiovizuálnych diel, multimediálnych diel a zvukových záznamov umeleckých výkonov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (audiovizuálny zákon).

[2]) Napr. oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 106/2007 Z.z. o prijatí Európskeho dohovoru o filmovej koprodukcii.

[3]) § 2 ods. 15 zákona č. 343/2007 Z.z.

[4]) § 36 zákona č. 343/2007 Z.z.

[5] Zákon č. 176/2004 Z.z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z.z. o Slovenskej lesníckej komore v znení zákona č. 464/2002 Z.z. v znení zákona č. 581/2004 Z.z.

[6]) Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.

Zákon č. 34/2002 Z.z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.

Zákon č. 147/1997 Z.z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z.z.

Zákon č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov.

§ 20f až 21 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka.

[7]) § 37 zákona č. 343/2007 Z.z.

[8]) § 7 zákona č. 308/200 Z.z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z.z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov.

[9]) § 10 zákona č. 619/2003 Z.z. o Slovenskom rozhlase v znení neskorších predpisov.

[10]) § 10 zákona č. 16/2004 Z.z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov.

[11]) § 4 zákona č. 13/1993 o umeleckých fondoch.

[12]) § 2 ods. 3 zákona č. 343/2007 Z.z.

[13] )§ 5 ods. 2 zákona č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon) v znení neskorších predpisov.

[14]) § 657 a 658 Občianskeho zákonníka.

[15]) § 116 až 117 Občianskeho zákonníka.

[16] § 2 ods. 17 zákona č. 343/2007 Z.z.

[17]) § 2 ods. 14 zákona č. 343/2007 Z.z.

[18]) Zákon č. 540/2001 Z.z. o štátnej štatistike v znení zákona č. 215/2004 Z.z.

[19]) Zákon č. 7/2005 Z.z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

[20]) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.

[21]) § 20f až 20j Občianskeho zákonníka.

[22]) Zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.

[23]) Zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

[24] § 2a ods. 1 písm. l) zákona č. 291/2002 Z.z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.

[25]) Zákon č. 431/2002 Z.z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.

[26]) Zákon č. 466/2002 Z.z. o audítoroch a Slovenskej komore audítorov.

[27]) § 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 308/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.

Zákon č. 16/2004 Z.z. o Slovenskej televízii v znení neskorších predpisov.

[28]) § 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 308/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.

Zákon č. 220/2007 Z.z. o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní).

[29]) § 3 písm. n) a m) zákona č. 308/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.

[30]) § 3 písm. b) zákona č. 308/2000 Z.z. v znení neskorších predpisov.

[31]) § 5 ods. 2 druhá veta zákona č. 618/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.

[32]) § 5 ods. 18 zákona č. 618/2003 Z.z. v znení neskorších predpisov.

[33]) § 250l až 250s Občianskeho súdneho poriadku.

[34]) Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.