Čl. I
K § 1
Ustanovenie
vymedzuje predmet právnej úpravy tak, že zákon reguluje zriadenie, postavenie,
poslanie, práva a povinnosti Slovenského audiovizuálneho fondu a jeho
orgánov, jeho činnosť a hospodárenie. Zákon ďalej upravuje aj podporu
tvorby, výroby a šírenia slovenských audiovizuálnych diel, čím vytvára
podmienky pre rozvoj slovenskej audiovizuálnej kultúry a priemyslu.
K § 2
Ustanovenie
upravuje zriadenie, postavenie a činnosť Slovenského audiovizuálneho fondu
(ďalej len „fond“). Jeho základom je zriadenie fondu na základe zákona a postavenie
fondu ako verejnoprávnej inštitúcie. Sídlo fondu v hlavnom meste
Slovenskej republiky je určené vzhľadom na pôsobnosť fondu a lokalizáciu
jeho hlavných prispievateľov.
Ustanovenie
vymedzuje základné činnosti fondu, pri čom podrobnosti o poslaní, činnosti a
povinnostiach fondu a spôsob ich uskutočňovania určí štatút fondu, ktorý je
fond povinný zverejniť na svojej internetovej stránke, a ktorý zároveň Ministerstvo
kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“) zverejní v rezortnom
publikačnom prostriedku. Uvedené riešenie publicity základného dokumentu fondu
vyplýva z dôvodu všeobecnej dostupnosti a transparentnosti fungovania
fondu.
Základné
činnosti fondu zahŕňajú okrem podpornej činnosti aj strategickú, plánovaciu
a výskumnú činnosť v oblasti audiovizuálnej kultúry a priemyslu
v Slovenskej republike, a napokon aj udeľovanie koprodukčných
štatútov podľa medzinárodných zmlúv a dohôd, ktorými je Slovenská
republika viazaná, pričom základným medzinárodným multilaterálnym nástrojom
v tomto zmysle je Európsky dohovor o filmovej koprodukcii
(publikovaný pod č. 106/2007 Z.z.). Udeľovanie koprodukčných štatútov, ktoré
doteraz realizovalo ministerstvo sa javí ako účelné presunúť na fond
z dôvodu komplexnosti a vyhnutiu sa nadbytočnému zdvojeniu
administratívnej činnosti, nakoľko sa prílohy žiadosti o udelenie
koprodukčných štatútov v prevažnej miere obsahovo prelínajú
s prílohami žiadostí o poskytnutie finančných prostriedkov fondu.
K § 3
Určujú sa
orgány fondu, a to rada, dozorná komisia a riaditeľ. Štruktúra
orgánov fondu utvára optimálne podmienky pre stabilitu pôsobenia týchto orgánov
a pre ich súčinnosť a spoluprácu pri efektívnom riadení a kontrole
činnosti a hospodárenia fondu ako verejnoprávnej inštitúcie. Navrhovaná
úprava zodpovedá samosprávnemu princípu riadenia verejnoprávnej inštitúcie a
umožní jednotlivým orgánom fondu transparentne a zodpovedne konať
v oblasti vymedzenej týmto zákonom.
K § 4 – 8
Ustanovenia
vymedzujú postavenie, úlohy, kompetencie a poslanie samosprávneho orgánu,
ktorého úlohou je zabezpečovať a kontrolovať realizovanie činností fondu
a rozhodovať o použití jeho zdrojov.
Upravuje sa pôsobnosť
rady ako samosprávneho orgánu fondu, ktorý najmä dohliada na dodržiavanie povinností
fondu podľa tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov a zabezpečuje
realizáciu činností a plnenie povinností fondu. Rada predstavuje orgán fondu,
ktorý priamo rozhoduje na základe zákona, štatútu a prijatej podpornej
stratégie fondu o poskytovaní podpory konečným prijímateľom – fyzickým
a právnickým osobám.
Spôsob
vytvorenia a zloženia samosprávneho orgánu zabezpečuje účasť odbornej
verejnosti a zástupcov prispievateľov do fondu v procese rozhodovania
o základných činnostiach fondu a o použití jeho zdrojov. Spôsob
vytvorenia samosprávneho orgánu zároveň v potrebnej miere zabezpečuje
nezávislosť postavenia tohto orgánu na štátnej správe, ktorej je určená iba
kompetencia vymenovať jednotlivých členov, výlučne však na základe návrhov
profesijných asociácií, vzdelávacích a vedeckých organizácií, záujmových
združení a ďalších právnických osôb a iných subjektov pôsobiacich
v oblasti audiovízie.
Zložením
a počtom členov rady je zabezpečená vyvážená účasť zástupcov jednotlivých
oblastí audiovizuálnej kultúry a priemyslu v samosprávnom orgáne
fondu, a to aj v súvislosti s § 5 ods. 2 zákona č. 618/2003 Z.z.
v znení neskorších predpisov, podľa ktorého sa za spoluautorov audiovizuálneho
diela považujú najmä hlavný režisér, autor scenára, autor dialógov a autor
hudby, ktorá bola vytvorená osobitne pre toto dielo, z čoho vyplýva
zastúpenie štyroch členov rady z oblasti tvorby slovenských
audiovizuálnych diel. Zabezpečená je aj dostatočná miera zastúpenia
jednotlivých prispievateľov fondu v jeho rozhodovacích procesoch, čím sa
zabezpečuje stabilizácia samosprávneho orgánu fondu a výrazne sa obmedzujú
možnosti politického ovplyvňovania činnosti tohto orgánu.
Upravené sú aj
konkrétne úlohy, povinnosti a právomoci rady a jej vzťah k dozornej komisii
a k výkonnému orgánu fondu. Navrhované ustanovenia spresňujú vzťah medzi
radou a štatutárnym orgánom a utvárajú priestor pre transparentný verejný
a odborný dozor nad praktickou realizáciou podpornej činnosti fondu
a hospodárneho nakladania s finančnými prostriedkami.
Z dôvodu
predchádzania stretu záujmov a v záujme objektívneho výkonu funkcie sa
taxatívnym spôsobom upravuje nezlučiteľnosť funkcie člena rady s funkciami,
povolaniami a niektorými činnosťami. V prípade vzniknutej
nezlučiteľnosti funkcií má člen rady povinnosť bezodkladne o tom písomne
informovať predsedu rady a ministra kultúry Slovenskej republiky (ďalej
len „minister“). Funkcia člena rady je nezastupiteľná verejná funkcia, ktorej
výkon predpokladá podrobné ovládanie problematiky. Pre posilnenie nezávislého
postavenia rady a pre zabezpečenie jej odbornej činnosti a zvýšenie
zodpovednosti jej rozhodovania je upravené aj finančné ohodnotenie výkonu
funkcie člena rady vo výške dvojnásobku minimálnej mzdy.
Funkčné
obdobie člena rady je stanovené s ohľadom na stabilitu samosprávneho
orgánu fondu. Vzhľadom na skutočnosť, že väčšina projektov v oblasti
audiovizuálnej tvorby a produkcie je viacročného charakteru, je účelné,
aby bola rada spôsobilá posudzovať žiadosti aj z pohľadu realizačnej
spôsobilosti žiadateľa, teda aby mala rada možnosť posudzovať nie len žiadosť
a predložený projekt, ale aj realizáciu, záver a samotný výstup
z projektu.
V nadväznosti
na postavenie a kompetencie rady sú upravené aj základné pravidlá činnosti
a rokovania rady.
K § 9 –
12
Ustanovenia
vymedzujú postavenie, právomoci, úlohy a pôsobenie samosprávneho dozorného
orgánu fondu – dozornej komisie. Zriadenie tohto orgánu vychádza z potreby
zákonom zabezpečiť vytvorenie a pôsobenie takéhoto orgánu, a to
predovšetkým vo vzťahu k využívaniu finančných zdrojov fondu a
k nakladaniu s jeho majetkom vo všeobecnosti. V tomto zmysle sa
navrhuje aj voľba členov dozornej komisie, ktorá je priamo naviazaná na radu,
ktorá ich volí a odvoláva, v čom sa nepriamo prejavuje prepojenie na
subjekty pôsobiace v audiovízii, ako aj subjekty jednotlivých
prispievateľov do fondu. Členstvom zástupcu ministerstva, ktorý je menovaný
a odvolávaný ministrom, sa dosiahne potrebný permanentný dohľad nad
využívaním prostriedkov fondu zo štátneho rozpočtu, pričom je zachovaná
dostatočná odborná nezávislosť dozorného orgánu fondu.
Upravujú sa
tiež konkrétne úlohy, povinnosti a právomoci dozornej rady v jej vzťahu k
rade a k výkonnému orgánu fondu.
Zodpovednosť
dozornej komisie voči rade je vyjadrená aj predkladaním stanovísk dozornej komisie
k návrhu rozpočtu, účtovnej závierke a k výsledku hospodárenia
fondu, ktoré sú súčasťou výročnej správy o činnosti a hospodárení fondu,
ako aj k ďalším návrhom týkajúcim sa hospodárenia fondu a nakladania
s jeho majetkom.
Z dôvodu
predchádzania možnému stretu záujmov a v záujme objektívneho výkonu
funkcie sa taxatívnym spôsobom upravuje nezlučiteľnosť funkcie člena
dozornej komisie s funkciami, povolaniami a niektorými činnosťami.
V prípade vzniknutej nezlučiteľnosti funkcií má člen dozornej komisie
povinnosť bezodkladne písomne o tom informovať orgán, ktorý ho vymenoval
alebo zvolil. Funkcia člena dozornej komisie je nezastupiteľná verejná funkcia,
ktorej výkon predpokladá podrobné ovládanie problematiky, čo je akcentované aj
podmienkou členstva, ktorá spočíva v dosiahnutom vzdelaní
v špecifickej oblasti a odbornej praxi v minimálnej stanovenej
dobe trvania.
K § 13 –
15
Ustanovenia
upravujú postavenie a pôsobnosť riaditeľa, ako aj podmienky, za ktorých
môže byť zvolená fyzická osoba do funkcie riaditeľa. Riaditeľ zodpovedá rade za
činnosť fondu v rozsahu navrhnutej úpravy, má právo zúčastňovať sa na
rokovaní rady a v nevyhnutných prípadoch iniciovať jej mimoriadne
zasadnutie. S funkciou riaditeľa sú nezlučiteľné funkcie, povolania
a činnosti obdobne ako u členov rady. Taxatívne sa vymedzujú prípady,
kedy, a za akých okolností, môže rada odvolať riaditeľa.
Ustanovenia
spresňujú a jednoznačne určujú vzájomný vzťah medzi riaditeľom a radou,
resp. dozornou komisiou, a to najmä vo vzťahu k hospodáreniu fondu,
k rozhodovaniu o použití jeho zdrojov, k nakladaniu s jeho
majetkom a k uskutočňovaniu činností fondu v súlade s týmto
zákonom a s osobitnými predpismi.
K § 16
Ustanovenie
uvádza oblasti, v ktorých fond poskytuje podporu, a to najmä
poskytovaním finančných prostriedkov fondu individuálnym žiadateľom na základe
písomnej žiadosti.
Na poskytnutie
podpory fondom nie je právny nárok, a teda poskytnutie podpory nie je
vymáhateľné na súde. Podpora sa poskytuje po schválení radou na základe zmluvy
o poskytnutí finančných prostriedkov fondu. Bez ohľadu na splnenie
všetkých zákonom a fondom stanovených podmienok pre úspešné žiadanie
o podporu fondu, do uzavretia zmluvy nie je možné, aby si žiadateľ takúto
podporu nárokoval.
Fond poskytuje
finančné prostriedky formou dotácie najviac do 50 % celkového rozpočtu projektu
s ustanovenými výnimkami, čím je zachovaná stimulačná funkcia podpory
smerom k zabezpečeniu aj vlastných, resp. iných prostriedkov na realizáciu
projektu žiadateľom. Kumulácia viacerých foriem podpory (dotácia, pôžička,
štipendium) však nie je vylúčená. Ustanovenie predpokladá aj potrebu prijatia
a schválenia schémy štátnej pomoci Európskou komisiou na vybrané oblasti
podpory, ktorú bude povinný vypracovať a predložiť na schválenie fond.
Základnou
podmienkou poskytnutia podpory fondom je preukázanie spolufinancovania projektu
žiadateľom, t.j. žiadateľ je povinný preukázať, že na financovanie projektu, na
podporu ktorého žiada dotáciu fondu, má zabezpečené vlastné finančné
prostriedky, resp. finančné prostriedky z iných zdrojov
v percentuálnej výške vo vzťahu k celkovému rozpočtu projektu.
Spolufinancovanie sa neuplatňuje pri žiadateľoch o štipendium podľa tohto
zákona.
Rada rozhoduje
o poskytnutí finančných prostriedkov, a to aj na základe stanoviska
odbornej komisie, ktorá môže byť ustanovená radou ako poradný orgán fondu, pri
čom však stanovisko odbornej komisie nie je pre radu záväzné. Za účelom
rýchlosti konania a zabezpečenia pružnosti celého systému podpory sa
ustanovuje lehota, v ktorej rada fondu rozhodne o žiadosti.
K § 17
a 18
Ustanovenia
konkrétne definujú okruh oprávnených žiadateľov o podporu z fondu,
ako aj regulujú predkladanie žiadostí o poskytnutie finančných
prostriedkov fondu, spolu s formou a náležitosťami žiadosti
a jej príloh. V záujme prevencie pravdivosti a správnosti
predkladaných dokladov, ktoré tvoria prílohu žiadosti a ktoré nevystavuje
sám žiadateľ sa ustanovuje obligatórna forma originálu alebo osvedčenej kópie,
nie starších ako tri mesiace.
K § 19
Ustanovenie
zavádza osobitnú administratívnu úhradu za konanie fondu pri spracovaní
žiadosti, ktorá predstavuje čiastočnú úhradu nákladov fondu spojených
s administráciou a vyhodnocovaním žiadostí. Zo zákona oslobodeným
subjektom od platenia administratívnej úhrady sú žiadatelia o štipendium.
Nezaplatenie
administratívnej úhrady žiadateľom v stanovenej lehote má za následok, že
fond na podanú žiadosť neprihliada, teda takáto žiadosť bude vyradená z posudzovania
a rozhodovania o poskytnutí podpory.
Administratívne
úhrady platené a vyberané podľa tohto zákona sú príjmom fondu.
K § 20
Ustanovenie
špecifikuje zákonné náležitosti zmluvy o poskytnutí finančných
prostriedkov fondu a jej obligatórnu písomnú formu v záujme
zachovania právnej istoty zmluvných strán a zároveň v záujme zabezpečenia
kontrolných a sankčných mechanizmov v prípade porušenia zmluvných
povinností tak, aby prostriedky fondu boli použité účelne a náležite
vyúčtované spolu s predložením finálneho riešenia projektu.
Určujú sa aj
jednotlivé zmluvné typy, ktoré môže fond v rámci svojej podpornej činnosti
uzatvárať s prijímateľmi podpory a forma a obsah vyúčtovania
realizácie podporeného projektu.
Zároveň sa
upravujú zákonné sankcie za neoprávnené použitie finančných prostriedkov fondu,
ktoré možno kombinovať s osobitnými zmluvnými sankciami.
K § 21
Ustanovenia
definujú financovanie fondu a zásady hospodárenia a nakladania s majetkom
fondu. Ustanovenia presne definujú transparentný systém viac zdrojového
zabezpečenia fondu, finančných tokov, ako aj podmienky pre nakladanie
s jeho majetkom.
Hlavné zdroje
financovania fondu sú rozdelené do dvoch častí – príspevky povinných osôb za
používanie audiovizuálnych diel a za umožnenie používania audiovizuálnych
diel (príspevky používateľov diel, resp. subjektov, ktoré obchodne zhodnocujú
poskytovanie služieb súvisiacich s používaním audiovizuálnych diel, t.j.
hospodársky výsledok sa dosahuje výlučne v priamej či nepriamej súvislosti
s existenciou a používaním audiovizuálnych diel) a príspevky autorov
audiovizuálnych diel a výkonných umelcov podieľajúcich sa na výrobe
audiovizuálnych diel. Ustanovený je aj príspevok zo štátneho rozpočtu,
ktorého výška sa určuje ako percentuálny podiel z celkovej sumy vybratých
príspevkov uvedených povinných osôb. Príspevok zo štátneho rozpočtu sa uhrádza
ako transfer z rozpočtovej kapitoly ministerstva.
Sekundárnym
zdrojom príjmov fondu sú najmä príjmy plynúce z činnosti fondu, sankcie
ukladané podľa tohto zákona ako aj sankcie ukladaných podľa osobitných
predpisov.
Výdavky fondu
na vlastnú prevádzku, akými sú kapitálové výdavky, osobné výdavky a pod.
fond uhrádza zo svojich príjmov. Tieto výdavky však nesmú prekročiť 5 %
z príjmov fondu.
V záujme
transparentnosti hospodárenia sa ukladá povinnosť pravidelne zverejňovať
účtovnú závierku overenú audítorom, ako aj povinnosť zverejňovať výročnú
správu, ktorej základné súčasti sú taxatívne vymedzené. Zverejňovanie uvedených
dokumentov fond realizuje, podobne ako pri rozhodnutiach o udelení
podpory, na svojej internetovej stránke.
Upravená je aj
kontrolná pôsobnosť Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky vo
vzťahu k dodržiavaniu pravidiel hospodárenia fondu a nakladania
s jeho majetkom.
K § 22 –
26
Ustanovenia
vymedzujú jednotlivé príspevky do fondu, ktoré sú povinné odvádzať subjekty za
používanie audiovizuálnych diel a za umožnenie používania audiovizuálnych
diel. Základné zdroje fondu sú určené v súlade s podpornými systémami
pre audiovizuálny priemysel v krajinách Európskej únie a vychádzajú
z princípu príspevkov zo strany používateľov audiovizuálnych diel
v oblasti televízneho vysielania a audiovizuálneho predstavenia
(kino) a príspevkov zo strany subjektov, ktoré umožňujú použitie
audiovizuálnych diel, a to jednak prostredníctvom káblovej retransmisie,
a jednak prostredníctvom distribúcie (video/DVD, maloobchod).
Z dôvodu
adresnosti povinných subjektov prispievateľov sú jednotlivé subjekty určené
s ohľadom na ich legálne vymedzenie v osobitných predpisoch, resp.
legálne vymedzenie predmetu ich činnosti podľa osobitných predpisov.
Prispievatelia
sú rozdelení do dvoch základných skupín, a to ako prispievatelia, ktorých
príspevková povinnosť sa viaže priamo na používanie audiovizuálnych diel a
obsahov, a ako prispievatelia, ktorých príspevková povinnosť sa viaže na
umožnenie používania audiovizuálnych diel a obsahov. Prvá skupina je
tvorená vysielateľmi zriadenými zákonom (verejnoprávna televízia), vysielateľmi,
ktorí nie sú zriadení zákonom a majú oprávnenie na vysielanie na základe
licencie udelenej podľa osobitných predpisov (na základe licencie udelenej
Radou pre vysielanie a retransmisiu) a prevádzkovatelia audiovizuálneho
technického zariadenia (kino).
Druhú skupinu
tvoria prevádzkovatelia retransmisie a distributéri audiovizuálneho diela,
ktorí zabezpečujú verejné rozširovanie rozmnoženín audiovizuálnych diel nájmom,
predajom alebo inou formou prevodu vlastníckeho práva, a to najmä
prostredníctvom prevádzkovateľov predaja rozmnoženín audiovizuálnych diel
(maloobchodný predaj) a prevádzkovateľov požičovní audiovizuálnych diel
(video/DVD požičovne).
Pokiaľ ide
o prevádzkovateľom retransmisie, do tejto podskupiny patria prevádzkovatelia
retransmisie, teda fyzické alebo právnické osoby, ktoré vo vlastnom mene, na
vlastný účet a na vlastnú zodpovednosť poskytujú retransmisiu ako obsahovú
službu koncovému užívateľovi bez ohľadu
na to, či signál retransmitovanej programovej služby k užívateľovi prenášajú
sami alebo prostredníctvom tretej osoby. Táto špecifikácia prispievateľov
vychádza z legálnych definícií zákona č. 308/2000 Z.z. v znení
neskorších predpisov v spojení so zákonmi č. 610/2003 Z.z.
o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov a č.
220/2007 o digitálnom vysielaní programových služieb a poskytovaní iných
obsahových služieb prostredníctvom digitálneho prenosu a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o digitálnom vysielaní) v znení zákona č. 654/2007
Z.z. Nakoľko retransmisia predstavuje príjem a súčasný, úplný a nezmenený
prenos pôvodného vysielania programovej služby alebo jeho podstatnej časti
vysielateľom určenej na príjem verejnosťou, uskutočnený elektronickou
komunikačnou sieťou, ktorou treba rozumieť funkčne prepojenú sústavu
prenosových systémov a v prípade potreby prepájacích a smerovacích zariadení,
ako aj iných prostriedkov, ktoré umožňujú prenos signálu po vedení, rádiovými,
optickými alebo inými elektromagnetickými prostriedkami, vrátane družicových
sietí, pevných sietí s prepájaním okruhov a s prepájaním paketov vrátane
internetu a mobilných pozemských sietí, sietí na rozvod elektrickej energie v
rozsahu, v ktorom sa používajú na prenos signálov, sietí pre rozhlasové a
televízne vysielanie a káblových distribučných systémov bez ohľadu na druh prenášaných
informácií, medzi subjekty povinných prispievateľov v druhej skupine budú
patriť inter alia prevádzkovatelia káblovej retransmisie, mobilní (a telekomunikační)
operátori v rozsahu svojich činností priamo súvisiacich
s retransmisiou, ako aj poskytovatelia multiplexu.
Prispievatelia
sú zodpovední za výpočet a odvedenie príspevku na účet fondu.
Príspevok
individuálneho prispievateľa sa určuje, s výnimkou príspevku
prevádzkovateľa audiovizuálneho zariadenia, ako percentuálny podiel zo základu pre
výpočet príspevku, ktorý je presne stanovený. V prípade príspevku
prevádzkovateľa audiovizuálneho zariadenia je príspevok stanovený ako podiel vyjadrený
konečnou sumou v eurách z každej predanej vstupenky na audiovizuálne
predstavenie v Slovenskej republike.
K § 27
Ustanovenie
v rámci zachovania proporcionality vo vzťahu k umeleckým fondom
zachováva povinnosť autorov audiovizuálnych diel a výkonných umelcov prispievať
do fondu na podporu audiovizuálnej tvorby a produkcie na princípe solidarity
v záujme zachovania, rozvoja a podpory audiovizuálnej kultúry. Zároveň
sa uvedená povinnosť, ktorá bola obsiahnutá v zákone č. 13/1993 Z.z.
o umeleckých fondoch, realizuje vo vzťahu k Slovenskému
audiovizuálnemu fondu.
Princíp
výpočtu príspevku ako percentuálny podiel z autorských odmien za
vytvorenie audiovizuálnych diel a odmien za umelecké výkony v
audiovizuálnych dielach zostáva zachovaný.
K § 28
Ustanovenie
špecifikuje spôsob a výšku platenia príspevku štátu do fondu. Príspevok zo
štátneho rozpočtu sa uhrádza transferom zo štátneho rozpočtu podľa zákona o
štátnom rozpočte na príslušný rok, a to prostredníctvom rozpočtovej
kapitoly ministerstva, vo výške najmenej 20 % zo sumy príspevkov vybraných
podľa § 22 až 27 za predchádzajúci kalendárny rok, najviac však vo výške 50 % z
tejto sumy.
K § 29
V záujme
umožnenia následnej kontroly správnosti odvedených príspevkov fondom je
ustanovená špecifická povinnosť jednotlivých prispievateľov vo vzťahu k príspevkom
predkladať spolu s odvedením príspevku na účet fondu, resp. najneskôr do
31. marca kalendárneho roku vyúčtovanie príspevku, a následne sprístupniť fondu, avšak iba na základe
predchádzajúcej písomnej žiadosti údaje z účtovnej evidencie,
z ktorých vyplýva určenie základu pre výpočet príspevku a odvedenie
príspevku, a to najneskôr do 10 dní od obdržania takejto žiadosti. Fond
teda vykonáva kontrolu správnosti odvedenia príspevkov na základe vyhodnotenia
predložených vyúčtovaní. V prípade zistenia nezrovnalostí, resp.
pochybnosti o správnosti odvedenej sumy, je fond oprávnený na základe
predchádzajúcej písomnej žiadosti nahliadať do relevantných účtovných záznamov
prispievateľa, ktorý je toto povinný umožniť.
Príspevky sa
odvádzajú fondu v eurách.
K § 30 –
31
Ustanovenia
regulujú sankčný postup v prípade porušenia povinností ustanovených
v tomto zákone prispievateľmi. Výška sankcií je stanovená pevnou sumou
pokuty v eurách. Upravené sú dva druhy sankcií, a to sankcie za
nedodržanie povinnosti pri výkone kontroly fondom a sankcie za neodvedenie
príspevku fondu. Sankcie predstavujú príjem fondu.
K § 32 –
33
Spoločné
ustanovenie rieši vzťah konaní podľa tohto zákona a správneho konania
podľa osobitného predpisu tak, že konania podľa tohto zákona nie sú správnym
konaním.
Prechodné ustanovenia
určujú presné termíny vymenovania členov rady a predloženia štatútu fondu
na schválenie ministrovi.
Od účinnosti
tohto zákona a s tým súvisiaceho vzniku fondu začína fond poskytovať
podporu podľa tohto zákona. Táto skutočnosť znamená, že od začiatku
kalendárneho roka, v ktorom začne fond pôsobiť, sa ruší grantový program ministerstva
na podporu audiovízie (program č. 3 – AudioVízia, v rámci grantového
systému ministerstva) a finančné prostriedky poskytnuté zo štátneho
rozpočtu na tento grantový program sa presúvajú do fondu, ktorý s týmito
prostriedkami nakladá podľa tohto zákona.
Čl. II
(Zákon o umeleckých fondoch)
Ustanovenia sa
spresňujú tak, aby bola vylúčená podpora audiovizuálnej tvorby
z umeleckých fondov na jednej strane a aby bola platba príspevku
autorov audiovizuálnych diel a výkonných umelcov realizovaná do
Slovenského audiovizuálneho fondu.
Čl. III
(Audiovizuálny zákon)
Ustanovenia sa
spresňujú tak, aby výnosy z pokút, ktoré budú udeľované subjektmi podľa
tohto zákona, s výnimkou obcí,
mohli byť priamo príjmom fondu.
Čl. IV
(Zákon o vysielaní a retransmisii)
Ustanovenia sa
spresňujú tak, aby výnosy z pokút, ktoré udelí Rada pre vysielanie
a retransmisiu mohli byť priamo
príjmom fondu.
Čl. V
Z dôvodu
zosúladenia zriadenia fondu s rozpočtovým obdobím sa navrhuje účinnosť
zákona k 1. januáru 2009.